トランスシーンとTrance Scene

何かの愚痴を1時間かけて書いて、5秒で消すという作業を、
今日もやっちゃいました…。
やっぱりほかの人が読んでも気分が悪くなるだけですよね^^;

でも、題名だけ、許されるなら、今日書いてた愚痴の内容は、

「Amazonでトランス(日本語)で検索した時の絶望感について」

まぁTrance(英語)で検索しても、絶望感はあまり緩和されないんですけどね^^;

さて、風呂入って、気分を切り替えてから、更新しますか。
それにしても、あー早くLive Setとか聴きたい!
先週はPC届いたり、データ移したりで、更新も、試聴もあまりできませんでしたので。

外付けに移していた旧PCデータの移行は昨日終わり、
今日、やっとこさ旧PCを立ち上げて、移し漏れがないか確認中といった感じです。
時間かかってしまったのは、
Podcastとか、Live Setとか消せずに残しちゃうタイプなので、そのデータ量が…(笑)

あと結局翻訳ソフトは見つかりませんでした。
しばらく、Googleの翻訳でいく予定。

2 COMMENTS

KeisuKe

SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
日本のTranceは特殊な性質のモノが多いですよね。
バラエティに富んでいるというか何というか・・・
良い言葉が思いつかない感じです。笑
よりUS・UKなTranceで盛り上がってくれると
自分は幸せになれる気がします!

返信する
ザクセン

SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
日本は本当に特殊ですね~。
日本の性質として昔から、他国の文化を自国に合った形に変えて輸入する、
とよく言われますけど、いくらなんでも変えすぎというか原型留めていないというか(泣)

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です